Poniżej opis wszystkich sekcji toru Nurburgring Norschleife (Północnej Pętli toru Nurburgring)
Ułożyłem je w sposób zgodny z kolejnością przejeżdżania przez nie podczas jednego okrążenia toru w ramach Jazd Publicznych. Start rozpoczyna się od bramek przy Devils Diner.
Niektóre nazwy nie widnieją na powyższej grafice ale warte są wymienienia i znane też są w potocznym języku kierowców którzy jeżdżą po torze (np. zakręt Sabine, T13 czy Bellof S).
Dodatkowo umieszczam tu informację o dystansie, jaki należy przejechać do danej sekcji (..km)
1. Antoniusbuche (0 km) – nazwa na cześć rozłożystego drzewa (buk), które tu dawniej rosło w którego pobliżu znajdowała się kapliczka pod wezwaniem św. Antoniego.
2. Tiergarten (1 km) – określenie miejsca, w którym dawniej chowano padłe zwierzęta.
3. Hohenrain (1 km) – łąka na wzgórzu.
4. T13 (1 km) – w zasadzie to numer jednej z pobliskich trybun.
4a. Sabine Schmitz Kurve – zakręt im. Sabine Schmitz.
5. Hatzenbach (2 ÷ 3 km) – „droga do potoku” od leżącego w pobliżu potoku.
6. Hocheichen (3 km) – nazwa nawiązuje do rosnących tu dawniej wysokich dębów, ściętych podczas budowy toru “wysoki dąb”.
7. Quiddelbacher – Höhe (3 ÷ 4 km) – najwyższy punkt pobliskiej miejscowości Quiddelbach.
8. Flugplatz (4 km) – nazwa od mieszczącego się tu kiedyś lotniska szybowcowego.
9. Schwedenkreuz (5 km) – „szwedzki krzyż” Nawiązanie do wysokiego (prawie 3 m) kamiennego krzyża stojącego w tym miejscu.
10. Aremberg (5 ÷ 6 km) – góra Arem” od sąsiedztwa zarówno wioski, jak i wzgórza, o nazwie Arem.
11. Fuchsröhre (6 km), czyli „Lisia rura”. To anegdotyczne nawiązanie do relacji jednej z ekip budujących tor, która zauważyła, jak wystraszony lis ukrył się we wnętrzu rury odprowadzającej wodę.
12. Adenauer Forst (7 km) – “Las przy mieście Adenau”.
13. Metzgesfeld (7 ÷ 8 km) – „pole, którego właścicielem jest Mertges”.
14. Kallenhard (8 km) – nazwa od okolicznej przyrody “wzgórze z przetrzebionym lasem,
z którego zostały jedynie krzewy”.
15. Wehrseifen (8 ÷ 9 km) – „dolina obronna”, choć bardziej pasuje tu „dolina graniczna” między Adenau a Breidscheid.
16. Ex-Mühle (9 km) – nazwa od okolicznego młynu wybudowanego „poza miastem” („ex”) Adenau.
17. Bergwerk (11 km) – „kopalnia”, dla upamiętnienia lokalnego przemysłu wydobywczego ołowiu i srebra.
18. Kesselchen (12 km) – niem. „kessel” oznacza „kotlinę”, przez którą istotnie w tym miejscu przebiega tor.
19. Mutkurve / Angstkurve (12 km) – „zakręt odwagi”.
20. Klostertal (13 km) – „dolina klasztorna” od dawnego klasztoru i pobliskiej dolinie.
21. Steilstrecke (13 km) – „stromy tor”. To zrozumiałe, ze względu na nachylenie tej nieużywanej części toru wynoszące 27%.
22. Caracciola-Karussell (13 ÷ 14 km) – sekcja nazwana na cześć niemieckiego kierowcy (włoskiego pochodzenia), jakim był Rudolf Caracciola.
23. Hohe Acht (14 ÷ 15km) – to nazwa własna pobliskiego wzniesienia o wysokości 746 m n.p.m.
24. Hedwigshöhe (15 km) – wzniesienie nazwane na cześć imienia żony starosty Adenau – p. Hedwig Creutz.
25. Wippermann (15 km) – sformułowanie to powstało od potocznego określenia podskoków góra – dół.
26. Eschbach (15 ÷ 16km) – ta część Ringu zapożyczyła swe miano od pobliskiego strumienia o tej właśnie nazwie, a także wsi Herresbach-Eschbach.
27. Brünnchen (16 km) – obejmuje most nad strumieniem, który dostarczał wodę do sąsiedniej wioski Herschbroich oraz nawadniał większość pobliskich pól.
28. Eiskuve (17 km) – „oblodzony zakręt” ew. „śliski zakręt”, co jest bliskie prawdy.
29. Pflanzgarten (17 km) – niem. „pflanz” to „roślina”, a „garten” od pobliskich pól z roślinami.
29a. Stefan–Bellof–S (17 km) – sekcja nazwana na cześć kierowcy wyścigowego.
30. Schwalbenschwanz (18 km) – tor, po którym porusza się auto w tej sekcji przypomina „jaskółczy ogon”.
32. Kleines karussell (18 km) – „mała karuzela”.
33. Galgenkopf (18 ÷ 19km) – „szubienica” i „głowa” – kiedyś znajdował się tu plac publicznych egzekucji.
34. Döttinger Höhe (19 ÷ 20 km) – „Wzgórze (przy) Döttingen”.
Pełne i bardziej bogatsze rozwiniecie nazw każdej sekcji oraz foto onboard wraz z charakterystyką ważniejszych z nich, znajdziesz w rozdziale nr 9 mojej książki i ebooka “Zielone Piekło bez tajemnic”. Do nabycia na sklep.nring.pl